韓国語でアーティストにファンレターを送りたい!という声が、身近なあちらこちらから聞こえてきますので、少しは役に立つ記事を、という思いで書きました。
韓国語で応援文を書くときによく使うフレーズを掲載しましたので、ファンレター作成の参考にしてください。
誰かに応援の手紙を書くためのフレーズ
日本語でもそうですが、手紙を書く時にはお約束のフレーズがあります。
ここでは、日本から韓国のアーティストに向けてファンレターを書く時、自分(筆者)ならどういう文句を使うか考えてみました。
〇〇님 팬입니다(〇〇さんのファンです)
〇〇には、自分の推しのアーティストの名前を入れましょう。
- 님(にむ/様、さん)
- 팬(ぺん/ファン)
- 입니다(いむにだ/です)
ファンだと言いたいときは、韓国語で外来表記の팬(ぺん/ファン)を使いましょう。日本語と韓国語の外来語は、表記が大きく異なりますのでご留意を。
また、口語ではあまり使わないイムニダ(입니다)口調ですが、文語では比較的よく使われます。ヘヨ(해요)口調と併せて使えますので覚えておきましょう。
인기가 많아요(人気です)
「あなたは人気者です」と伝えられて、嬉しく思わない人はいないでしょう。アーティストなら、実力と直結するバロメーターであるため、なおさらです。
人気があってもなくても、自分の中で人気があると認めたなら、素直に人気だと称えてあげましょう。
- 인기(いんき/人気)
- 가(が/が)
- 많아요(まなよ/多いです)
인기예요(人気です)と言ってあげてもいいですが、語句の用法として인기가 많다と言ってあげたほうが自然かと思います。
앞으로도 응원하고 있어요(これからも応援しています)
人気のある人でもそうでなくても、応援されて嬉しくない人はいません。
ファンレターを送るなら、しっかり応援の意思を込めましょう。
- 앞으로도(あぷろど/これからも)
- 응원하고(うんうぉなご/応援して)
- 있어요(いっそよ/います)
有名人であるほど、理解者が得られず孤独かと思います。
ずっと応援していますよ、と伝えてあげることで、アーティストたちの活動を後押ししてあげるといいでしょう。
건강하세요(お体に気を付けてください)
手紙の終わりに、相手の安否を気遣うのは、日本語も韓国語も同じです。
- 건강(こんがん/健康)
- 하세요(はせよ/してください)
直訳すると「健康にしてください」ですが、意訳で「お体に気を付けて」となります。
韓国でも別れ際などによく使われるフレーズなので、覚えて使うと「この人わかっているな」と思われることでしょう。
読んでもらいたいなら簡潔かつポジティブに応援するといいと思う
手紙を書く時のフレーズはもっとたくさんありますが、せっかくファンレターを送るなら、本人に読んでほしいですよね?
人気のあるアーティストほど、たくさんの文章に目を通さなくてはならないでしょう。彼らのことを思うなら、簡潔に、そして、彼らが元気になるような手紙を作ってあげるべきかと思います。
一度で読まれないこともあるでしょう。結果、何度も送ることになる可能性が高いので、書き手にとっても、簡潔な文章の作り方は、マスターしておいて損はないです。
あなたの気持ちが、彼らに届くといいですね。